Карта голосования за Тягнибока
Jan. 31st, 2010 07:11 amПродолжаю и на этом, видимо, заканчиваю делиться своими картами результатов первого тура президентских выборов на Украине в разрезе районов. На этот раз карта голосования за Тягнибока. Он больше всего получил в Галичине, но не так резко больше по сравнению с остальными областями, как Ющенко. Прилично он набрал и в южной части Волыни и в ряде городов Центральной Украины. Вообще, Тягнибок более городской, чем Ющенко. Внутри областей в городах он набирал больше, чем на селе. Вцелом же по Украине он набрал несколько больше на селе за счет больной разнице в урбанизации между Западом и Востоком. Но когда я говорю, что у него несколько меньший сдвиг в Галичину, чем у Ющенко, то это тоже должно воспрниматься относительно. Скажем, больше всего Тягнибок получил в Бродовском районе Львовской области - 9,18%, а меньше всего в Сведловском районе Луганской области - 0,06%, то есть в 150 раз меньше. Кстати, 0,06% в Свердловском р-не - это всего 3 голоса, а в Бродовском р-не 9,18% - это в тысячу раз больше, 3366 голосов. Еще любопытно, что даже в Израиле за открытого антисемита Тягнибока проголосовали больше, чем в Свердловском р-не - 9 человек, что и в процентом отношении значительно больше - 0,8%. Да и в России за русофоба Тягнибока тоже лучше проголосовали - 20 человек, а это целых 0,9%.

Всеволод Львович Вихнович "Евреи и жиды"
Date: 2010-02-05 05:41 pm (UTC)В 1861 г., издававшийся в Петербурге малороссийский журнал «Основа» употребил слово «жид». Это вызвало такую бурю возмущения и негодования со стороны русской публицистики, что редакции пришлось долго публично объяснять, что это слово на украинском языке не имеет бранного характера. Известный русско-украинский историк и публицист Н.И. Костомаров, защищая позицию «Основы», обиженно писал: «за иудеев восстает на нас вся литературная Великороссия».
При Советской власти, особенно в период гражданской войны, слова «жид» и «жидовская власть» стали расхожими в антисоветской пропаганде белогвардейцев. Советскими властями наименование «жид» воспринималось тогда и после гражданской войны как контрреволюция со всеми вытекающими отсюда, часто весьма тяжелыми последствиями. Характерен анекдот того времени: человек на трамвайной остановке сообщает, что он подъевреивает трамвай, намекая на опасение употребить во избежание неприятностей слово «поджидает». Во время Великой Отечественной войны геббельсовская пропаганда и ее местные пособники пытались использовать слово «жид», уже в явно издевательских целях, характеризуя правительство СССР как «жидовское», что еще больше усилило отрицательное эмоциональное значение этого слова.
Такое положение постепенно привело за долгие годы советской власти к устранению наименования «жид» также из украинского литературного языка и замене его на «еврей». Изменение настолько укоренилось, что вряд ли на возврат к прошлому сегодня решатся даже самые ярые борцы с «москальским» наследием. На территории западной Украины, находившейся до 1939 г. в составе Польши, процесс такого переосмысления начался только с включением этой территории в состав СССР.
В своих мемуарах Н.С. Хрущев вспоминает один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова, главного города области: «Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: «Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее...» Потом в кулуарах я спрашивал: «Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите «жиды», ведь это оскорбительно!» Мне отвечали «А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями».
С подобной ситуацией столкнулся и уроженец Польши, бывший премьер-министр Израиля Менахем Бегин, попавший в 1941 г. в лагерь на Воркуте. Там он встретился с репрессированным видным советским коммунистом, евреем по происхождению, по фамилии Гарин. Бегин вспоминает: «Однажды Гарин отчитал меня за «постыдное унижение» перед антисемитами. Он слышал мои разговоры с поляками и обратил внимание, что мы пользуемся словом «жид». «Жид, — сказал Гарин, — это оскорбительное слово, которое употребляют только антисемиты, и в Советском Союзе оно запрещено». И вот я — сионист, гордящийся якобы своим еврейством, не только позволяю полякам говорить «жид», «жидовский», но и сам в разговоре с ними без зазрения совести произношу это антисемитское ругательство. Я объяснил Гарину, что если в России слово «жид» звучит оскорбительно, то в Польше оно является обычным словом и польские антисемиты, желая выказать свое презрение, говорят «еврей».
«Это талмудизм, — ответил он. — Слово жид является антисемитским во всех языках...»
Еврейская боевая организация, поднявшая восстание в Варшаве в 1942 г., называла себя по-польски «жидовска организация бойова», на памятнике павшим бойцам варшавского гетто написаны по-польски слова «народ жидовский», а в Праге имеется старое еврейское кладбище, называемое по-чешски «жидовским».
http://www.migdal.ru/times/47/4195
Re: Всеволод Львович Вихнович "Евреи и жиды"
Date: 2010-02-05 06:46 pm (UTC)Вихневич много пишет не об Украине и украинцах, а о поляках. Например, «жидовска организация бойова» из Варшавы, а не Киева или Донецка. Менахем Бегин, как пишет и сам Вихневич, уроженец Польши. Также автор цитирует польского воеводу Яна Заберезиньского. Есть конечно и упоминания митинга во Львове (который наполовину был польским городом), Тарас Шевченко (ну это прямо хит ;), без него не обходится ни один спор на эту тему), Н.И. Костомаров, журнал «Основа» и всё.
Аксельрод провёл большой анализ украинской литературы. По его данным слово «еврей» использовалось украинскими писателями и не только ими наряду с «жидом», если не чаще. Причём чем ближе автор к XX веку тем чаще он использует слово «еврей». Об этом же пишет и Аксельрод: «Во времена Грушевского евреи составляли 30% городского населения Украины, и также, как большинство русскоговорящих украинцев, воспринимали "жид" как русское оскорбление». Даже в украинской эмигрантской литературе и прессе, которая вряд ли находилась под сильным влиянием СССР, слово «еврей» использовалось чаще чем «жид», а И.Огиенко (составитель "Украинского стилистического словника" изданного в Виннипеге в 1978 г) прямо указывает на то, что слово «жид» «имеет определенный оттенок пренебрежения, и интеллигенция чаще меняет его на "еврей"». Поэтому, как правильно замечает Аксельрод, «Как-то не вяжется, что во все времена существования украинского печатного слова такое название ("жид") всегда было, а другого не бывало"».
Так что никто не спорит о том, что «в польско-украинской среде наименование «жид» не носило сугубо оскорбительного характера». Вот только ситуация стала меняться уже давно. Слово «жид» как просто этноним без оскорбительного оттенка сохранилось разве что в Галичине, да и там, думаю не все с этим согласятся. В то время как в Восточной, да и в Центральной Украине, это слово воспринимается как оскорбление. Думаете легко будет изменить ситуацию?
А теперь поговорим про Тягнибока. С него ведь всё началось. Хорошо, он галичанин, поэтому вырос считая употребление слова «жид» нормальным, пусть так. Но он ведь политик и политик общеукраинского масштаба, а не регионального. Неужели Тягнибок настолько глуп и необразован, что не знает какой смысл вкладывается в слово «жид» на большей части Украины и как там воспримут его слова? Тогда почему он его использует? Ему всё равно что о нём будут думать где-нибудь в Донбассе? Думаю он использует его сознательно, отлично понимая, что для многих его речь приобретёт антисемитский характер. А уж почему он на это пошёл, подумайте сами.
Напоследок, чтобы закрыть тему. Поймите мою позицию. Вы считаете, что слово «жид» нормальное украинское слово? Ради Бога, это Ваше право, в конце концов язык то Ваш и страна Ваша. Просто ответьте сами себе. Надо ли тратить много сил и времени, рискуя к тому же нарваться на обвинения в антисемитизме, чтобы поменять отношение к этому слову? Ради чего? Ради всего лишь морального удовлетворения, мол, пал ещё один символ проклятого російського імперіалізму?
no subject
Date: 2010-02-05 07:10 pm (UTC)А после того как в 1906м опять стала функционировать украиноязычная пресса, то она, действительно, употребляла "еврей", но это потому, что она зависила от государства и вынуждена была подерживать общероссийский тренд.
Теперь: что в ЗУ, что в остальной Украине, среди целевой аудитории Тягнибока в разговорной речи распространено слово "жид" и если Тягнибок не собирается расширять электорат за счёт ненационалистов, то он не имеет мотивов отказываться от слова "жид".
Вместе с тем, мне неизвестно, чтобы после знаменитого выступления на Яворыне 18го июля 2004го Тягнибок публично употреблял слово "жид".
no subject
Date: 2010-02-05 09:52 pm (UTC)«мне неизвестно, чтобы после знаменитого выступления на Яворыне 18го июля 2004го Тягнибок публично употреблял слово "жид"»
Употреблял. Я ведь с
«Замість того, щоб жидам покаятися перед українським народом за причетність до його винищення в роки радянської тоталітарної влади, сучасні "так звані" діячі жидівських товариств на нашій українській землі, ігноруючи українські закони, підступно сіють міжнаціональний розбрат і чвари, перекруючи факти минулого і трактуючи історію нашого народу на своє, жидівське уподобання»
А про то, что «незалежною керує "москальсько-жидівська мафія"» слышали? Про это там тоже есть, причём сразу с анализом доказывающим, что никакой ксенофобии и антисемитизма в этой фразе нет. Посмотрите сайт, довольно интересный. Вот ещё:
den: Может ли русский по национальности вступить в "Свободу"?
Олег Тягнибок: Пошукайте в себе українську кров :)
den: Ваши адепты на интернет-форумах высказывают гораздо более радикальные суждения, чем Вы. Вас не смущает такая радикальная интерпретация Ваших идей?
Олег Тягнибок: Ні.
Що ж до тих, хто за 18 років української незалежності не спромігся, живучи в Україні, вивчити української мови, то це лише свідчить про їхні надзвичайно низькі розумові здібності. Зрозуміло, що люди з низьким рівнем інтелекту не можуть бути допущені до керування державою.
Росія - наш ворог. Не лише тому, що вона вважає українців своїми головними ворогами, а й тому, що вся історія українсько-московських взаємин це підтверджує. З ворогом розмова може йти лише про безумовну капітуляцію.
Чорнобильська трагедія це терористичний акт Радянського Союзу проти української нації, фактично - продовження етноциду».
(Конференція Олега Тягнибока в аґенції "Status Quo"). Интересное чтение.
no subject
Date: 2010-02-05 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 09:03 pm (UTC)Скажу напоследок одно. Речи Тягнибока про слово «жид» чуть ли не в слово в слово повторяют речи наших, русских, национал-патриотов по этому же вопросу. Поэтому признаю, что Тягнибок не антисемит и не ксенофоб, он просто украинский национал-патриот и стоит в одном ряду с Ле Пеном и нашим обществом «Память».
PS. К положительной стороне спора про Тягнибока можно отнести только то, что я основательно расширил свой словарный запас украинского языка. В последние два дня я уже читал украинские сайты без помощи translate.google ;)
no subject
Date: 2010-02-06 11:00 pm (UTC)Здорово, что Вы пополнили словарный запас украинского!
Это поможет Вам в польском и, естественно, в белоруском.