Еще одна интересная находка. Блоггер сделал поиск по архивам газеты Нью-Йорк Таймс и сделал вот такой наглядный график частоты употребления слов Negros, Blacks и African Americans. Тут можно просто смотреть в какие годы стало неполитикорректным употрелять слово Negros - от него фактически отказались к началу 1970-х. Но пик употребления этого слова пришелся на 1960-е года, то есть во время борьбы за права человека. На смену слово Negros пришло слово Blacks. Но и оно, начиная с 1990-х, стало потихоньку вытесняться выражением African Americans, которое, видимое, выйдет на первое место по популярности через пару-тройку лет. Еще любопытно, что частота употребления суммы этих слов в последние годы снижалась. Разве что был скачок в 2008 году, когда Обама избрался президентом и эта тема стала внось популярной. Возможно, общее снижение употребления этих слов за последние 20 лет связано с некоторым снижением расовой напряженности в США. Не очень понятен разве что скачок в районе 2000 года. Может быть это связано с президентскими выбрами? Еще итересен рост в начале 1990х. 19941995 года были бы еще понятен: это суд над О.Джей Симпсоном, но в это время как раз пошло снижение.
no subject
Date: 2010-05-27 05:44 pm (UTC)Я не бывал в тюрьме, поэтому про тюрьму ничего не скажу. Но, скажем, в студенческой общаге паршивенького заштатного университета в пригородах НЙ уже в середине 90х слова, производные от корня "негр.." употреблялись, все же, главным образом, самими представителями соответствующего меньшинства и почти только между собой (исключения, естественно, бывали, но не были нормой). Уже в силу этого, в моем словоупотреблении, доминирует именно слово black: это то слово, которое было на слуху в моей американской молодости. African American, наверно, на тот момент, все же, можно было услышать, скорее, на каком-нибудь официальном мероприятии, вроде заседания какой-нибудь студенческой организации. Однако и оно звучало естественней, нежели Negroe. Последнее воспринималось, в лучшем случае как жутко занафталиненый архаицизм (в названиях некоторых организаций, и т.п., это слово используется до сих пор, и вопринимается именно архаицизмом). Сохранявшиеся в речи производные от этого слова имели очень четкую смысловую коннотацию, соответствующую использованию в русском языке слова "жид", вызывали соответсвующую реакцию и на нейтральное обозначение кого бы то ни было не тянули уже и тогда ну вот никак.
Да, мое свидетельство тут только о лингвистической ситуации среди умеренно-образованых жителей штата НЙ в середине 90х. Но назвать студентов этого университета "истеблишментом" сложно - это был СОВСЕМ не Гарвард, вполне себе аналог какого-нибудь областного заборостроительного института. Хотя, конечно, и не Райкерс-Айленд. Но, подозреваю, что и белым обитателям Райкерс-Айленда с некоторыми словами придется быть в наше время поосторожней, если они не захотят спровоцировать довольно болезненную (для них самих) реакцию. Хотя проверить не могу: в эти круги не вхож.