kireev: (Default)
[personal profile] kireev
Посты об Украине сейчас всегда вызывают живой интерес, поэтому еще вот такая любопытная статья. Как правильно писать "in Ukraine" или "In the Ukraine"? В английском языке обычно определенный артикль the перед названием стран не ставится. Однако, есть несколько исключений, например, the Philippines, the Netherlands или the Gambia, но это потому что the Philippines относится к Филиппинским островам, the Gambia - к одноименной реке, the Netherlands - "низменность" и т.д. Раньше чаще всего определенный артикль ставился и перед Ukraine по той же причине, почему "на Украине", а не "в Украине": то есть из-за буквального значения "окраина". Как показывает этот график использования "in Ukraine" и "in the Ukraine" в книгах, артикль отпадал все годы, но после обретения Украиной независимости "in Ukraine" уже стало сильно доминировать, так как Украина стала уже самостоятельной страной, а не лишь частью другой страны.

Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2014-04-03 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] easternwestern.livejournal.com
>>то есть из-за буквального значения "окраина"
Во-первых, значение "окраина" выдумано ж.
Во-вторых, с какого это перепугу в английском языке слово Ukraine значит "окраина" или вообще что-либо?
Netherlands значит "низменность" именно в английском, то есть реально возможна путаница. С Ukraine никакой путаницы невозможно.
Edited Date: 2014-04-03 04:39 pm (UTC)

Date: 2014-04-03 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] tymofii.livejournal.com
простите, но это очень странная статья -)
артикль в the Netherlands по тойже причине, что и в the US, the Uk. Когда название страны состоит из нескольких слов. Просто полное название "Королевство Нидерландов". Просто со временем писать коротко вошло в привычку. А вот England, America, Holland без артиклей. Аналогично с Украиной. Когда полное название было Украинская социалистическая репсублика - артикль был. Теперь уже нет.

Про это можно погуглить. Я уверен, что будет масса литературы

Date: 2014-04-03 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kireev.livejournal.com
Я не знаю выдумана окраина или нет, но пишут, что причина определенного артикля в этом. Я все же не специалист в этимологии, но откуда-то определенный артикль же появился.

Date: 2014-04-03 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] fortinbras.livejournal.com
И Kiev стал менятся на Kyiv.

Date: 2014-04-03 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kireev.livejournal.com
Так артикля же не было во всех остальных бывших республиках, только с Украиной.

Date: 2014-04-03 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] 22he-travnya.livejournal.com
За 18й век in Ukraine (https://www.google.ru/search?q=%22in+ukraine%22&num=100&newwindow=1&hl=ru&sa=X&ei=1ZI9U_G0MMKYPa-KgcgN&ved=0CCIQpwUoBA&source=lnt&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A%2Ccd_max%3A31%2F12%2F1799&tbm=bks) в разы больше чем in the Ukraine (https://www.google.ru/search?num=100&newwindow=1&hl=ru&biw=682&bih=336&tbs=cdr%3A1%2Ccd_max%3A31.12.1799&tbm=bks&q=%22in+the+ukraine%22&oq=%22in+the+ukraine%22&gs_l=serp.3...20170.25135.0.25547.13.13.0.0.0.0.121.1303.7j6.13.0....0...1c.1.39.serp..7.6.618.2eXS7vJMxp4).

Date: 2014-04-03 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kireev.livejournal.com
Там, правда, куча книг не на английском языке.

Date: 2014-04-03 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] 22he-travnya.livejournal.com
Кстати, в первой же ссылке для in the Ukraine - цитата 1737го, которая прямо нынешнюю ситуацию описывает
The Russian Troops in the Ukraine, who are not ignorant of these Motions of the Tartars ...

Date: 2014-04-03 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kireev.livejournal.com
Действительно, забавная находка :)

Date: 2014-04-03 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] temur25.livejournal.com
интересная штука. Вот это понравилось, ну и это примечательно, а это неожиданная отдушина фанатам духовности:)

Date: 2014-04-03 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] andriy69.livejournal.com
Да, про окраину это выдумка. Слово Украина впервые зафиксировано в летописи в 1187, тогда, когда центр был в Киеве, в Украине и когда не было еще России, а употреблялось конечно еще раньше.

Date: 2014-04-03 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] shvarz.livejournal.com
can, may
Edited Date: 2014-04-03 05:55 pm (UTC)

Date: 2014-04-03 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] andriy69.livejournal.com
На wikimapia целые баталии проходили, как по английски писать Kyiv или Kiev. Украинцы исправляли на украинский вариант (http://wikimapia.org/#lang=en&lat=50.323546&lon=30.616150&z=10&m=bs&show=/object/history/show/?object_type=&id=5059437&rev=7/)(как по украински слышится), а русские на русский (http://wikimapia.org/#lang=en&lat=50.323546&lon=30.616150&z=10&m=bs&show=/object/history/show/?object_type=&id=5059437&rev=15/).

Date: 2014-04-03 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] easternwestern.livejournal.com
Происхождение слова "Украина" от слова "окраина" есть пропаганда российских шовинистов, которая была оффициальной в Российский Империи, вместе с такими оффициальными фактами, как то что украинцы - это неотемлемая часть российской нации, да и вообще они малороссы.

Касательно артыкля я не особо знаю что там и как. Но вы прекрасно показали почему появляется the - чтобы название страны не путалось с другим значением слова, которое в английском языке пишется так-же.
И тут не очевидно почему the употреблялось для Украины. Ведь никакого другого значения у слова Ukraine нет. Вот если бы в английском Ukraine значило "окраина", "яблоко" или вообще что угодно, тогда появление артикля было бы логично.

Тут разве что можно предположить что the Ukraine появилось на зоре с УССР и относилось к УССР, а просто Ukraine ко всем украинским землям(с западной Украиной в составе Польши и т.д.).

Date: 2014-04-03 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] viru.livejournal.com
на Украине,в Украине
https://books.google.com/ngrams/graph?content=на+Украине%2C+в+Украине&year_start=1700&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cна%20Украине%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cв%20Украине%3B%2Cc0

Date: 2014-04-03 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] viru.livejournal.com
Алма-Ата,Алматы
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Алма-Ата%2CАлматы&year_start=1700&year_end=2014&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CАлма%20-%20Ата%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CАлматы%3B%2Cc0
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Alma-Ata%2CAlmaty&year_start=1700&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CAlma%20-%20Ata%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CAlmaty%3B%2Cc0
Edited Date: 2014-04-03 06:53 pm (UTC)

Date: 2014-04-03 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] wise-gorilla.livejournal.com
мне вот это еще понравилось в запросе по in Ukraine:
"- the pains which the Russian ministers took to make out a pretence for accusing the [Prussian] King of having endeavored to stir up a rebellion in Ukraine" (1741)

Date: 2014-04-03 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] viru.livejournal.com
Ворошиловград,Луганск
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Ворошиловград%2CЛуганск&year_start=1700&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CВорошиловград%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CЛуганск%3B%2Cc0
Edited Date: 2014-04-03 06:57 pm (UTC)

Date: 2014-04-03 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] tymofii.livejournal.com
"Back to the USSR" =)))

Или вот пример - на "вики" пишут "The Russian Soviet Federative Socialist Republic, commonly referred to as Soviet Russia". Если есть несколько слов в названии - почти всегда будет the (если нету - то это странное исключение из правила). Неважно, что означает само название. Хоть "окраина", хоть "низкие земли", хоть "высокие горы".

Язык - странная и гибкая штука. Как-то исторически сложилось, что Украинская ССР была the Ukraine, а Российская CCР просто Russia. Ну бывает. Но после распада союза украинские дипломаты сделали много, чтоб "уважать себя заставить" и уломали остальных писать без the, чтоб подчеркнуть независимость.

Date: 2014-04-03 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] kireev.livejournal.com
Хорошие подборки, спасибо! Вижу, не я один запал на эту игрушку :)

Date: 2014-04-03 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] gptu-navsegda.livejournal.com
А что же тогда означает это слово? Краина укров что ли?

Date: 2014-04-03 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] andriy69.livejournal.com
«Країна»(страна) и «край» - однокоренные слова. Украина произошло от слияния выражения "у(в) краину", "в краине", то есть по русски "в страну", "в стране". В украинском языке "у" заменяемо с "в". Потому часто бытует форма Вкраина наравне с Украиной.

Date: 2014-04-03 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] unbinilium.livejournal.com
Спид был модным в 90е. Сейчас мода на рак.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 05:00 am
Powered by Dreamwidth Studios