In Ukraine или in the Ukraine?
Apr. 3rd, 2014 09:12 amПосты об Украине сейчас всегда вызывают живой интерес, поэтому еще вот такая любопытная статья. Как правильно писать "in Ukraine" или "In the Ukraine"? В английском языке обычно определенный артикль the перед названием стран не ставится. Однако, есть несколько исключений, например, the Philippines, the Netherlands или the Gambia, но это потому что the Philippines относится к Филиппинским островам, the Gambia - к одноименной реке, the Netherlands - "низменность" и т.д. Раньше чаще всего определенный артикль ставился и перед Ukraine по той же причине, почему "на Украине", а не "в Украине": то есть из-за буквального значения "окраина". Как показывает этот график использования "in Ukraine" и "in the Ukraine" в книгах, артикль отпадал все годы, но после обретения Украиной независимости "in Ukraine" уже стало сильно доминировать, так как Украина стала уже самостоятельной страной, а не лишь частью другой страны.


no subject
Date: 2014-04-03 04:38 pm (UTC)Во-первых, значение "окраина" выдумано ж.
Во-вторых, с какого это перепугу в английском языке слово Ukraine значит "окраина" или вообще что-либо?
Netherlands значит "низменность" именно в английском, то есть реально возможна путаница. С Ukraine никакой путаницы невозможно.
no subject
Date: 2014-04-03 04:44 pm (UTC)артикль в the Netherlands по тойже причине, что и в the US, the Uk. Когда название страны состоит из нескольких слов. Просто полное название "Королевство Нидерландов". Просто со временем писать коротко вошло в привычку. А вот England, America, Holland без артиклей. Аналогично с Украиной. Когда полное название было Украинская социалистическая репсублика - артикль был. Теперь уже нет.
Про это можно погуглить. Я уверен, что будет масса литературы
no subject
Date: 2014-04-03 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:04 pm (UTC)https://books.google.com/ngrams/graph?content=Kiev%2CKyiv&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CKiev%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CKyiv%3B%2Cc0
no subject
Date: 2014-04-03 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 06:13 pm (UTC)Касательно артыкля я не особо знаю что там и как. Но вы прекрасно показали почему появляется the - чтобы название страны не путалось с другим значением слова, которое в английском языке пишется так-же.
И тут не очевидно почему the употреблялось для Украины. Ведь никакого другого значения у слова Ukraine нет. Вот если бы в английском Ukraine значило "окраина", "яблоко" или вообще что угодно, тогда появление артикля было бы логично.
Тут разве что можно предположить что the Ukraine появилось на зоре с УССР и относилось к УССР, а просто Ukraine ко всем украинским землям(с западной Украиной в составе Польши и т.д.).
no subject
Date: 2014-04-03 06:43 pm (UTC)https://books.google.com/ngrams/graph?content=на+Украине%2C+в+Украине&year_start=1700&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cна%20Украине%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cв%20Украине%3B%2Cc0
no subject
Date: 2014-04-03 06:52 pm (UTC)https://books.google.com/ngrams/graph?content=Алма-Ата%2CАлматы&year_start=1700&year_end=2014&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CАлма%20-%20Ата%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CАлматы%3B%2Cc0
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Alma-Ata%2CAlmaty&year_start=1700&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CAlma%20-%20Ata%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CAlmaty%3B%2Cc0
no subject
Date: 2014-04-03 06:54 pm (UTC)"- the pains which the Russian ministers took to make out a pretence for accusing the [Prussian] King of having endeavored to stir up a rebellion in Ukraine" (1741)
no subject
Date: 2014-04-03 06:56 pm (UTC)https://books.google.com/ngrams/graph?content=Ворошиловград%2CЛуганск&year_start=1700&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CВорошиловград%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CЛуганск%3B%2Cc0
no subject
Date: 2014-04-03 07:01 pm (UTC)Или вот пример - на "вики" пишут "The Russian Soviet Federative Socialist Republic, commonly referred to as Soviet Russia". Если есть несколько слов в названии - почти всегда будет the (если нету - то это странное исключение из правила). Неважно, что означает само название. Хоть "окраина", хоть "низкие земли", хоть "высокие горы".
Язык - странная и гибкая штука. Как-то исторически сложилось, что Украинская ССР была the Ukraine, а Российская CCР просто Russia. Ну бывает. Но после распада союза украинские дипломаты сделали много, чтоб "уважать себя заставить" и уломали остальных писать без the, чтоб подчеркнуть независимость.
Да, мало что изменилось !
Date: 2014-04-03 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-03 09:20 pm (UTC)