kireev: (Default)
[personal profile] kireev
Спасибо [livejournal.com profile] timbes5 за наводку: новый опрос жителей украинской части Донбасса и ДНР/ЛНР, проведенный немецким Центром восточноевропейских и международных исследований. О прошлом я уже писал. В украинской части это были личные интервью, в ДНР/ЛНР - по телефону. Самое интересное, на мой взгляд, это мнения о статусе неподконтрольных Украине территорий. В самих ДНР/ЛНР ответы распределились следующим образом:



В сумме 54.5% на 45.5% в пользу Украины. Но тут опять все тот же недочет, что и в прошлый раз: не спрашивается о варианте просто независимости. Понятное дело, сторонники независимости в подавляющем большинстве должны выбирать третий или четверый (вероятно больше четвертый) варианты, но все же. Интересен рост более "радикальных" решений: возвращение в состав Украины без автономии или вхождение в состав России без автономии. Есть малеький рост в пользу России по сравнению с 2016 г., но в пределах погрешности. Хотя я бы подумал, что движение должно быть именно туда, ведь проукраинские жители по идее, пусть медленнее, чем раньше, но все еще должны выезжать на украинский Донбасс или в другие области Украины. А более пророссийские должны возвращаться из России. Так или иначе, уже прошло более пяти лет, но который раз я повторяю одно и то же: до сих пор нет ни одного опроса более-менее респектабельной организации, который бы показал, что большинство жителей Донбасса за выход из состава Украины. Этот выход стороится на выдуманных результатах референдума и военной силе, в том числе, соседней страны. Про украинскую часть Донбасса я даже не говорю, там в третий и четвертый варианты выбирают 4.6% респондентов. Кстати, этот процент в украинской части немножко уменьшается, а в ДНР/ЛНР немножко растет - видимо, опять же результат миграций населения? Но вообще примечательно, что за вхождение в состав России в ДНР/ЛНР в 10 раз больше, чем в Украинской части Донбасса! Тут некоторую роль может играть и тот фактор, что в украинской части Донбасса меньше хотят в таких настроениях признаваться, а в ДНР/ЛНР наоборот меньше хотят признаваться в проукраинских настроениях.

Другие интересные наблюдения. Родным украинский язык назвали 16,9% в украинской части Донбасса и лишь 3,5% в ДНР/ЛНР. На некотролируемых территориях по переписи было меньше людей с родным украинским языком, но не в разы же! Такая разница - это явно результат политического выбора респондентов.



Еще мне показались интересными результаты ответов на вопрос о том, как часто респонденты пересекают границу между двумя частями Донбасса. За последний год в ДНР/ЛНР были лишь 6,7% респондентов в украинской части, а в украинской части были 45,2% жителей ДНР/ЛНР. Частично это объясняется пенсиями, но явно не только.

Date: 2019-09-09 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] gooodvins.livejournal.com
Вообще-то в Германии и сопредельных странах дельта между "диалектами" зачастую побольше, чем между русским и украинским. И язык, который там преподается, на значительной территории более, чем живой и разговорный.
Прям удивлен, что даже вы признаете, что на Украине преподается мертвый искусственный язык, на котором не говорят на местах.

"судя по динамике развития кинематографа их доля будет увеличиваться"
По мере выезда населения в другие страны - несомненно. Оставшиеся будут кушать только украинский. Только вот будет оставшихся маловато.
Чтобы оценить "динамику" развития кинематографа Украины, желательно посмотреть сборы в $ в украинских кинотеатрах (на украинском языке, хехе). И сравнить с Россией, чтобы понять, насколько это маленький рынок, беда которого даже не в количестве людей, а в том, что у этих людей денег НЕТ.

Date: 2019-09-09 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] sevabashirov.livejournal.com
Вообще-то в Германии и сопредельных странах дельта между "диалектами" зачастую побольше, чем между русским и украинским.

От Вены до Гааги - как от Архангельска до Львова, совпадения базовой лексики не менее 85%. Отдельность украинского литературного настолько же оправдана, как отдельность нидерландского литературного.

Date: 2019-09-09 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] gooodvins.livejournal.com
Про голландский я давно в курсе. Тут, я так понимаю, все обусловлено "стажем" - Нидерланды как независимое государство появились на карте сильно раньше, чем Германия, и чем немцы договорились между собой по языковому вопросу. Хотя в случае Швейцарии это не сработало (видимо, в силу полиэтничности Швейцарии).

У голландского достаточно неплохой охват по европейским меркам - 17 млн Нидерланды, полБельгии (ещё миллионов 6 навскидку) + немного в колониях. Даже с учётом явной сепарации буров (с их африкаансом) миллионов 25 набирается реальных носителей.

Date: 2019-09-09 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] sevabashirov.livejournal.com
Пример меньшего стажа - норвежский: https://ru.wikipedia.org/wiki/Норвежский_язык

Букмол - говоры датского, которые только в 19 веке объявили государственным языком по политическим причинам (если датский - среднерусский, то букмол - малорусский). Тогда же полуискусственно появился нюнорск - намеренно очищенный от "великодержавного датского" (аналогия - галичанский). В итоге сейчас 4/5 говорит на букмоле, 1/5 на нюнорске, и их сумма считается отдельным от датского языком. При этом расстояния между ними даже меньше, 90-95% совпадений (а не 85-90%, как между тремя восточнославянскими).
Edited Date: 2019-09-09 08:57 am (UTC)

Date: 2019-09-09 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] gooodvins.livejournal.com
У норвежских букмола с нюнорском вроде соотношение 90/10 или около того. Норвегия тоже относительно недавно независимой стала (хотя гораздо дольше, чем Украина, конечно).
Норгам, в целом, проще. Они сидят в англоязычном пространстве в основном (от науки до интернета) и не парятся. Сомневаюсь, что у них фильмы сильно дублируются на нюнорск.

Есть и более дурные примеры. Бывшая Югославия во всей красе. У них тоже ни то, ни се. Единое языковое пространство (от Хорватии до Черногории) свое они фактически развалили и продолжают пилить, с английским там все хреново. Даже в Википедии у них идут бои местного назначения.

Date: 2019-09-09 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] danylo yurachkivskyi (from livejournal.com)
намеренно очищенный от "великодержавного датского" (аналогия - галичанский) (c) [livejournal.com profile] sevabashirov

Так "галичанский" наоборот был намеренно приближен к русскому ради борьбы с полонизацией - например, вот цитата из самого выдающегося украинского лексикорграфа ru.wikipedia.org/wiki/Гринченко,_Борис_Дмитриевич

Image

Date: 2019-09-09 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] sevabashirov.livejournal.com
Это да, я проводил аналогию с условным положением в диалектном континууме, а не с историей. Кстати, скандинавские языки испытывали влияние нижненемецкого - это уже с полонизацией можно сопоставить.

January 2026

S M T W T F S
    123
45 67 8910
1112 1314151617
1819202122 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios