Еще со школы я помню сцену выбора иностранного языка в нашем классе. Это было в третьем классе в присутствии родителей. Наша классная руководительница сначала спросила у одной половины родителей какой иностранный язык выберут для обучения с четвертого класса их дети: английский или немецкий. В этой группе почти все выбрали немецкий! Я даже помню некоторое удивление в комнате. Но зато когда попросили родителей второй группы учеников выбрать язык, то явное преимущество уже было у английского языка. Позже я понял по какому принципу были разделены эти группы: первая группа – это ученики, которые учились плохо, а вторая – хорошо. Видимо, педагоги знали, что немецкий считается более легким, а английский – сложным, поэтому немецкий больше выбирают двоечники и троечники, а английский –ударники и отличники. Конечно, далеко не всегда так, но чаще так. В нашем классе в английской и немецкой группах такое разделение было заметно.
Это я рассказал к опросу ФОМ об владении россиянами иностранными языками. Мне было интересно будет ли прослеживаться такое же разделение и в социально-экономических группах среди взрослых. Да, действительно прослеживается и очень даже хорошо! С возрастами еще понятно: чем старше респонденты, тем больше пропорция немецкого, потому что он со временем сдавал позиции в пользу английского. Это должно накладывать отпечаток и в группах по уровню образования: ведь оно тоже зависит от возраста. Если смотреть только на английский и немецкий языки, то доля английского среди респондентов со средним общим образованием 60%, средним специальным 63%, высшим 72%. Доходы тоже можно списать на возраст. Но разницу между крупными, малыми городами и селом на разницу в возрасте уже не спишешь. На селе преимущество у немецкого языка 53% на 47%! А в больших городах у английского языка подавляющее преимущество.
По этим данным английским хотя бы на минимальном уровне владеют в два раза больше, чем немецким, но в школе у немецкого позиции точно были сильнее, потому что, если немецкий выбирали больше давно, а английский - недавно, немецкий больше школьники которые учились плохо, а английский - школьники, которые учились хорошо, то немецкий просто больше забылся. Ведь не владают иностранным яыком 43%, и это чаще пожилые, малообразованне, селяне, то есть те группы, в которых как раз у немецкого языка относительно хорошие позиции. Во-вторых, английский язык людям просто нужнее: им чаще пользуются за рубежом или в общении с иностранцами, его чаще можно услышать по ТВ и т.д. То есть еще и по этой причине его меньше забывают, чем немецкий, или даже учат после школы. Поэтому жалко, что они не задавли вопрос "Какой иностранный язык вы изучали в школе?" В этом случае, подозреваю, соотношение было бы примерно равным.
Еще жалко, что нет данных по партийным предпочтения или предпочтениям на президентских выборах. Тут сразу понятно, что у сторонников Прохорова английским владело в 3-4 раза больше, чем немецким, а среди сторонников Зюганова было, наверное, равенство или даже преимущество немецкого языка. Еще было бы интересно посмотреть и данные по субъектам федерации. Любопытно, какой язык чаще выбирают в Калининградской области, скажем, или же на Дальнем Востоке.

Это я рассказал к опросу ФОМ об владении россиянами иностранными языками. Мне было интересно будет ли прослеживаться такое же разделение и в социально-экономических группах среди взрослых. Да, действительно прослеживается и очень даже хорошо! С возрастами еще понятно: чем старше респонденты, тем больше пропорция немецкого, потому что он со временем сдавал позиции в пользу английского. Это должно накладывать отпечаток и в группах по уровню образования: ведь оно тоже зависит от возраста. Если смотреть только на английский и немецкий языки, то доля английского среди респондентов со средним общим образованием 60%, средним специальным 63%, высшим 72%. Доходы тоже можно списать на возраст. Но разницу между крупными, малыми городами и селом на разницу в возрасте уже не спишешь. На селе преимущество у немецкого языка 53% на 47%! А в больших городах у английского языка подавляющее преимущество.
По этим данным английским хотя бы на минимальном уровне владеют в два раза больше, чем немецким, но в школе у немецкого позиции точно были сильнее, потому что, если немецкий выбирали больше давно, а английский - недавно, немецкий больше школьники которые учились плохо, а английский - школьники, которые учились хорошо, то немецкий просто больше забылся. Ведь не владают иностранным яыком 43%, и это чаще пожилые, малообразованне, селяне, то есть те группы, в которых как раз у немецкого языка относительно хорошие позиции. Во-вторых, английский язык людям просто нужнее: им чаще пользуются за рубежом или в общении с иностранцами, его чаще можно услышать по ТВ и т.д. То есть еще и по этой причине его меньше забывают, чем немецкий, или даже учат после школы. Поэтому жалко, что они не задавли вопрос "Какой иностранный язык вы изучали в школе?" В этом случае, подозреваю, соотношение было бы примерно равным.
Еще жалко, что нет данных по партийным предпочтения или предпочтениям на президентских выборах. Тут сразу понятно, что у сторонников Прохорова английским владело в 3-4 раза больше, чем немецким, а среди сторонников Зюганова было, наверное, равенство или даже преимущество немецкого языка. Еще было бы интересно посмотреть и данные по субъектам федерации. Любопытно, какой язык чаще выбирают в Калининградской области, скажем, или же на Дальнем Востоке.

no subject
Date: 2013-07-24 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-24 02:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 05:28 pm (UTC)Единственное что приходит в голову, наверное в Калининграде немецких туристов побольше чем в Рязани, но все-равно обслуживающий их персонал это пару тысяч человек максимум.
no subject
Date: 2013-07-24 02:16 pm (UTC)в Калининградской точно повышенное соотношение знания немецкого к английскому:)
no subject
Date: 2013-07-24 02:19 pm (UTC)В смысле, ошибочно считали ?
Ведь очевидно, что немецкий сложнее для изучения русскоязычным (за исключением фонетики, но может в фонетике и вся соль?).
Кстати, я пару раз слышал в разговоре немцами самоуничижительное: немецкий учить не надо - в Германии все владеют английским.
no subject
Date: 2013-07-24 02:24 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 02:29 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 05:52 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 07:14 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 02:22 pm (UTC)У нас в школе, например, из трех классов - А, Б и В, А и В изучали английский, а Б - немецкий. Особо упоротые родители конечно могли перевести ребенка из класса в класс, но сам понимаешь что этой возможностью пользовались редко.
На селе так вообще сомнительно что был выбор - наверняка там просто были школы с английским преподавателем, а были с немецким.
Вот тебе и весь выбор.
no subject
Date: 2013-07-24 02:25 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Смеюсь я над ВЦИОМом
Date: 2013-07-24 02:59 pm (UTC)Re: Смеюсь я над ВЦИОМом
Date: 2013-07-24 04:58 pm (UTC)Re: Смеюсь я над ВЦИОМом
From:Re: Смеюсь я над ВЦИОМом
From:no subject
Date: 2013-07-24 03:06 pm (UTC)офф
Date: 2013-07-24 03:46 pm (UTC)Re: офф
Date: 2013-07-24 05:03 pm (UTC)Re: офф
From:no subject
Date: 2013-07-24 03:48 pm (UTC)а потом мы дрались даже: 'англичане' против 'немцев')
no subject
Date: 2013-07-24 05:04 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 04:32 pm (UTC)исключением были специализированные школы, но их было мало, 1-2 на район, и попасть туда было трудно
no subject
Date: 2013-07-24 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-24 07:13 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 06:00 pm (UTC)же не ма шпа сис жур)
Date: 2013-07-24 06:12 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-07-24 08:16 pm (UTC)PS В седьмом классе мы выбирали какой будем изучать второй иностранный (немецкий, французский или испанский). Наиболее популярным вариантом был немецкий, потом испанский, а француский совсем не котировался...
no subject
Date: 2013-07-24 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-25 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2013-07-25 03:51 pm (UTC)Учил английский в советской школе. Важно: выбора ни в этой, ни в соседних школах не было - только английский. Когда вырос, стал переводчиком, сейчас живу в Канаде, где английский - один из двух официальных.
А теперь "но":
С самого начала я хотел изучать немецкий, а не английский. Причин было несколько. Первая (относится к школьному возрасту) - англоязычная среда была где-то там, далеко, и язык учился непонятно для чего (с таким же успехом можно было бы учить суахили или турецкий). Вторая (примерно того же времени) - скорее субъективная: британская литература (или вернее, та её часть, что дозволяли советские цензоры) выглядела исключительно мрачно, просто сплошной чернухой, а американская - скорее экзотично; если не считать фантастики, которая увлекала, она описывала реалии, в которых чёрт ногу сломит.
В то же время, Германия (точнее, ГДР) была относительно доступной для советского туриста, ГДР-овские журналы лежали в киосках, гости из ГДР периодически встречались на улицах крупных советских городов, а обрывки немецкого лексикона были в изобилии рассыпаны по фильмам и книгам о войне. Не чужды были немцы, как известно, и российской истории послепетровского периода. Так что многие немецкие реалии были если не понятными и близкими, то по крайней мере узнаваемыми. Был ещё один стимул - немецкий не был похож на славянские языки (по поводу Польши, ЧССР и т.д. существовала иллюзия, что славяне друг друга поймут, если будут говорить медленно).
Так что в 1990-е годы, пусть даже ситуация с английским и немецким стала стремительно меняться, я был настроен выучить немецкий. И я его выучил самостоятельно (потом, получая второе высшее, слегка его подшлифовал, не более).
Сейчас ситуация, как известно, иная. Но и сейчас Германия - основной торговый партнёр России, и немецкий более чем в ходу, по крайней мере, с точки зрения бизнеса. Кроме того, Германия - одно из популярных туристических направлений.
Интереснее было бы провести корреляцию с изучением ныне непопулярного французского, а также итальянского и сдавшего позиции испанского (Куба нынче далеко, хотя и стала в последнее время популярным туристским направлением). Могу предположить, что среди франкофилов образовательная планка в целом выше, чем среди итало- и испанофилов. Во-первых, французский язык сам по себе намного сложнее, чтобы его любить и не бросить - нужен настрой и упорство. Итальянский же относительно прост, его можно учить просто из любви к эстетике. Испанский тоже относительно прост, но для россиянина всё же более экзотичен.
no subject
Date: 2013-07-25 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-07 10:52 pm (UTC)Опрос, кстати, прекрасно показывает всю кривизну выборки ФОМ. 20% населения владеет немецким? 38% - английским? Не смешите меня, таких показателей нет даже в столицах.
По Питеру и Москве владение английским указали что-то около 14-15%, немецким - ок. 4%. Здесь, к примеру, результаты опроса вызывают куда больше доверия: http://polit.ru/article/2008/09/17/languages/